dimecres, 3 de març del 2010

Mon amour- Shakira

I think you are living in denial /Penso que estas visquen malament
Oh can't you see she's pretty wild? /Oh no pots veure que ella encara es bastant salvatge
And every night I pray that you don't knock her up /i cada nit prego perque no facin l'amor
'Cause I still want to be the mother of your child /perquè jo encata vull ser la mare del seu fill

They say "l'amour est né à Paris" /Ells diuen "l'amor ha nascut a Paris"
So she's planned a little trip to France /per tant ella havia planejat un petit viatje a Paris
while she's in anxious anticipation /mentre ella esperava ansiosa
I really hope you have a horrible vacation /de veritat espero que tingueu unes vacances horribles

And so you think of me when you arrive./ i espero que tu pensis en mi quan arribis

Hope the french fleas eat you both alive.
/espero que les puçes franceses us mengin vius
And your room smells /i les habitacions facin pudor
And the toilet doesn't flush / i quan tiris de la cadena del lavabo no surti aigua
And locals treat you mean /i que en els locals us tractin malament
And the service takes too long /i el servei tardi molt a atendreus

'Cause I'm fragile and you broke my heart in two /perquè sóc fràgil i tu m'has trencat els cor en dos
But you just smile /pero tu només somrius
Like it's all the same to you, to you /com si no t'importes res

Chorus:
But when you learn your lesson /
pero quan tu aprenguis la teva lliço
Come like a prodigal son /et tornaràs com un fill que torna a casa
Read the big sign at the airport /llegeix el cartell gran a l'aeroport
Bienvenue from Hell, mon amour /benvingut de l'infern, amor meu

And when you learn your lesson /pero quan tu aprenguis la teva lliço
Come like a prodigal son /et tornaràs com un fill que torna a casa
Read the big sign at the airport /llegeix el cartell gran a l'aeroport
Bienvenue from Hell, mon amour /benvingut de l'infern, amor meu

Where did you get the ability? /com vas trobar l'habilitat
To make fakes promises to me /per ferme falses promeses
You are exactly like /tu ets exactament
a politician /com un polític
Need everyone's approval just to see if you are doing right. / que necessita l'aprovació de tothom només per veure si ho està fent bé

And I hope you both freeze under the Eiffel Tower /i espero que tots dos us congeleu sota la torre eiffel
So you end up throwing in the towel/i que al final et rendeixis


Hope you'll miss me /
espero que em trobis a faltar
And someday you're gonna see /i algun dia te'n donaràs conte
That I put my trust in you /perquè jo vaig posar tota la confiança en tu
But you turned you back to me. /però tu em vas girar l'esquena

'Cause I'm fragile and you broke my heart in two/ perquè sóc fràgil i tu m'has trencat el cor en dos

But you just smile/
però tu només somrius

Like it's all the same to you, to you /
com si no t'importes res

Chorus:
But when you learn your lesson /
pero quan tu aprenguis la teva lliço
Come like a prodigal son / et tornaràs com un fill que torna a casa
Read the big sign at the airport /llegeix el cartell gran de l'aeroport
Bienvenue from Hell, mon amour / benvingut de l'infern, amor meu

And when you learn your lesson / i quan tu aprenguis la teva lliço
Come like a prodigal son /et tornaràs com un fill que torna a casa
Read the big sign at the airport /llegeix el cartell gran de l'aeroport
Bienvenue from Hell, mon amour /benvingut de l'infern, amor meu

Chorus:
But when you learn your lesson /
pero quan tu aprenguis la teva lliço
Come like a prodigal son et tornaràs com un fill que torna a casa
Read the big sign at the airport / llegeix el cartell gran de l'aeroport
Bienvenue from Hell, mon amour /benvingut de l'infern, amor meu

And when you learn your lesson /i quan tu aprenguis la teva lliço
Come like a prodigal son /et tornaràs com un fill que torna a casa
Read the big sign at the airport /llegeix el cartell gran de l'aeroport
Bienvenue from Hell, mon amour /benvingut de l'infern, amor meu

Mon amour, mon amour... / amor meu, amor meu...

Passengers with destination /passatgers amb destinació
Passengers with destination /passatgers amb destinació
Passengers with destination to Hell /passatgers amb destinació a l'infern
Please proceed to your gate, we are ready to board now. /sisplau aneu a la vostra porta d'embarc, estem preparats per embarcar ara.




I really love this tune, the tittle is in french but the lyrics is in english, it's very original!

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada